分享到:微信QQ空间新浪微博腾讯微博腾讯朋友豆瓣网
> 古代文学 > 佛经大全 > 竹窗随笔 >

鼓乐

秋榜出,新举子①有鼓乐而过上方②之门者,二僧趋而往觇③之。甲云:“善哉,不亦乐乎!”乙云:“善哉,不亦悲乎!”甲问故。乙曰:“子徒知今日之鼓乐,而不知有后日之鼓乐④也。”甲不解,叹羡如故。

【注释】

①举子:古时读书人经考试后被录取的称为举子,俗称举人。

②上方:建筑在山上的佛寺。

③觇:偷偷地察看。

④后日之鼓乐:意谓死后请僧道超度也使用鼓乐。

【译文】

秋天考试的榜文公布后,有庆贺新科举子的乐队从某寺院的山门前经过,寺内二僧听到鼓乐声,出来观看。甲僧称羡地道:“善哉,不亦乐乎!”乙僧感慨地说:“善哉!不亦悲乎!”甲僧听了一怔,问是什么意思。乙僧说:“你只知道有今日的鼓乐,不知还有后日的鼓乐呢。”甲僧听了,不解乙僧话中的含意,仍然叹羡不已。