分享到:微信QQ空间新浪微博腾讯微博腾讯朋友豆瓣网
> 古代文学 > 课外文言文 >

《早春呈水部张十八员外》原文和译文

早春呈①水部张十八员外⑦

韩愈【唐】

其一:

天街②小雨润如酥③,草色遥看近却无。

最是④一年春好处,绝胜⑤烟柳满皇都⑥。

其二:

莫道官忙身老大,即无年少逐春心。

凭君先到 头看,柳色如今深未深。

注释

①呈:恭敬地送给。

②天街:京城街道。

③酥:乳汁,这里形容春雨的滋润。

④最是:正是。

⑤绝胜:绝,绝对;胜,胜过。

⑥皇都:帝都。[2]

⑦张十八员外:指张籍(766—830)唐代诗人。在同族兄弟中排行第十八,曾任水部员外郎。

译文

其一:

京城大道上空丝雨纷纷,它像奶油般细密而滋润,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏零星。这是一年中最美的季节,远胜过绿杨满城的暮春。

其二:

不要说官事冗杂,年纪老大,已经失去了少年时追赶春天的心情。请你忙里偷闲地先到 边游春散心,看看如今的柳色是否已经很深。