分享到:微信QQ空间新浪微博腾讯微博腾讯朋友豆瓣网
> 古代文学 > 佛经大全 > 竹窗随笔 >

求人过

见人饬躬立德,名称颇闻,便多方求觅其过,此忌心也,薄道也。或见人有所著述,其求过也亦然。不知闻一善行,览一好书,皆当随喜赞叹;而反掩之灭之,是诚何心哉?若果行系伪行,书系邪书,自应正言公论,明斥其非,又不当半褒半讥,依阿①进退。

【注释】

①依阿:自己没有主见,曲意逢迎附和他人。

【译文】

看见别人能谨慎躬行修养品德,名称遐闻,便多方设法寻找他的缺点和过失并加以张扬;或者见他人有所著述,也同样百般挑剔寻找他的纰漏。这都是忌妒心兼不厚道的表现。不知闻一善行,或者看到一本好书,皆当随喜赞叹。奈何不但不赞叹,反而设法加于掩没、毁灭,这到底存的是什么心呢?倘若别人的行为果然是伪装的,或者其著述确是邪书,自应提出公允持平的言论,严正地斥责其错谬之处。不应该半褒半讥,或者曲意附和他人进退。